1月17日,“徽文化國(guó)際傳播翻譯大賽傳播效能提升圓桌論壇”作為“翻譯賦能徽文化國(guó)際傳播論壇暨安徽省翻譯協(xié)會(huì)2025年年會(huì)”活動(dòng)之一順利舉辦。合肥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)曹昊受邀與安徽省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)許俊農(nóng)、翻譯安徽研究院研究員李明珠、銅陵學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)張涌、安徽新航道留學(xué)公司總經(jīng)理俞航聚焦翻譯大賽在文化傳播中的作用與優(yōu)化路徑,開(kāi)展深度對(duì)話(huà),共商以賽事賦能翻譯人才培養(yǎng)與文化國(guó)際傳播之策。
論壇上,合肥大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)曹昊教授在發(fā)言中重點(diǎn)闡述了數(shù)字時(shí)代的外語(yǔ)人才培養(yǎng)理念與實(shí)踐。他指出,合肥大學(xué)始終秉持“敢為人先”的勇氣,堅(jiān)持走“創(chuàng)新科技+傳播”的融合發(fā)展道路。學(xué)校將充分發(fā)揮中德共建的先天優(yōu)勢(shì),穩(wěn)固小語(yǔ)種的優(yōu)秀教學(xué)傳統(tǒng),并計(jì)劃在英語(yǔ)等相關(guān)學(xué)科中引入人工智能相關(guān)課程,以科技賦能語(yǔ)言教學(xué)。無(wú)論技術(shù)如何演進(jìn),都必須堅(jiān)持以生為本、以教學(xué)為本,從課堂實(shí)處提升學(xué)生的翻譯核心能力。并提出,作為多語(yǔ)種教學(xué)重鎮(zhèn),合肥大學(xué)一直積極動(dòng)員學(xué)生參與各類(lèi)高水平翻譯賽事,在實(shí)踐中鍛煉才干。
論壇專(zhuān)家結(jié)合各自研究領(lǐng)域分享了觀(guān)點(diǎn)。李明珠強(qiáng)調(diào)了翻譯工作在“講好中國(guó)故事、傳遞中國(guó)聲音”時(shí)代背景下的獨(dú)特價(jià)值與發(fā)展方向。張涌探討了人工智能迭代背景下,外語(yǔ)學(xué)科教學(xué)與人才培養(yǎng)模式的應(yīng)變與革新。俞航總經(jīng)理從市場(chǎng)與產(chǎn)業(yè)視角,分析了翻譯賽事與傳統(tǒng)徽文化深度融合的潛力與路徑。
針對(duì)大賽的發(fā)展,論壇參與者達(dá)成共識(shí)。就開(kāi)辟多渠道、多語(yǔ)種賽道,以吸引更廣泛的參賽者;細(xì)化賽道設(shè)置,拉開(kāi)競(jìng)賽層次;拓展獎(jiǎng)項(xiàng)覆蓋面,激發(fā)不同水平學(xué)生的參與熱情,意見(jiàn)一致。并明確不斷完善賽事機(jī)制,有效助推中國(guó)文化、安徽文化傳播。
(撰稿:朱越 初審:張煒 復(fù)審:李潔 終審:曹昊)
